Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) español peninsular (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: español peninsular


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines330 - : Resumen: Esta investigación se propone describir las formas lingüísticas de la referencia personal y las funciones narrativas (orientación, episodios, etc.) que se despliegan después de la infancia. Se analizaron 160 relatos orales y escritos de 80 nativos del español peninsular (40 hombres y 40 mujeres), pertenecientes a cuatro niveles de edad/escolarización: 9,12 y 16 años más un grupo de adultos universitarios (25-30 años ). Cada participante produjo un texto oral y otro escrito sobre un tema elicitado por un video sobre los conflictos interpersonales en una escuela. Los resultados muestran que el efecto de la edad es significativo en la configuración estructural de las narraciones, particularmente respecto de los componentes eventivos y evaluativos. Se observa también que los niños de 9 y 12 años introducen mucha información que elaboran poco y utilizan los episodios y la complicación tanto para introducir como para mantener los referentes. En cambio, los grupos mayores introducen pocos

2
paper corpusSignosTxtLongLines454 - : Este estudio forma parte de una investigación en curso centrada en analizar el papel de la cultura y el género en cómo se moldea la participación en la comunicación electrónica. El objetivo de este artículo es determinar en qué medida participantes femeninos y masculinos en grupos de ayuda en línea para hombres y mujeres adaptan su comportamiento lingüístico a los demás miembros de la comunidad buscando aprobación social, gustar a los demás e integración. En un corpus formado por interacciones de adultos en grupos de ayuda se observa acomodación lingüística a nivel estructural. Además, un análisis del discurso comparando interacciones en español peninsular e inglés tratará de determinar si esta acomodación, un fenómeno bien documentado en inglés, es una práctica común en español peninsular, donde no se han realizado investigaciones sistemáticas en este campo . Los resultados muestran que, en general, las mujeres convergen más que los hombres en la estructura del foro de

3
paper corpusSignosTxtLongLines562 - : ^[54]D’Arcy (2017) no menciona, sin embargo, los marcadores funcionalmente equivalentes basados en sustantivos taxonómicos como ‘tipo’ en diferentes lenguas o variedades románicas.^[55]^5 ‘Tipo’ es un caso particularmente llamativo, ya que en varias familias lingüísticas europeas el préstamo del griego (pasando por el latín) adoptó las funciones señaladas en el siglo XX. Como hemos mostrado anteriormente (^[56]Mihatsch (2018a, 2018b, 2020) para un análisis comparativo entre el portugués europeo y el español peninsular), el origen del complejo de funciones que está en el centro de este estudio puede ser rastreado en fuentes relacionadas con la comparación, que es el punto de partida de todas las demás funciones . La base comparativa es menos evidente para sustantivos taxonómicos como ‘tipo’ en comparación con ‘como’. Sin embargo, como hemos argumentado anteriormente (Mihatsch (^[57]2018a, ^[58]2018b, ^[59]en prensa) y, por supuesto, los trabajos de ^[60]Voghera, por ejemplo, V

4
paper corpusSignosTxtLongLines562 - : La observación crítica de Miguel Ángel Mendo acerca de los usos de ‘como’ en español peninsular (la sección anterior) se extiende a ‘tipo’:

5
paper corpusSignosTxtLongLines562 - : Según mis análisis de los corpus orales entre los años noventa y principios del siglo XXI (^[120]C-ORAL-ROM y el corpus de lenguaje juvenil ^[121]COLA), el marcador ‘tipo’ no se usaba en el español peninsular coloquial y tampoco en el subcorpus chileno del ^[122]COLA, pero sí, por ejemplo, en el español argentino (^[123]Kornfeld, 2013; ^[124]Mihatsch, 2018a, ^[125]2018b, ^[126]2020). En español peninsular únicamente se observaba en contextos todavía cercanos a la construcción de origen: ‘SN1 del tipo de SN2’ . Sorprendentemente, en una miniencuesta que realizamos en la UAM (Madrid) en 2018 entre 17 estudiantes, pudimos observar que los jóvenes usan ‘tipo’ con la mayoría de las funciones pragmáticas enumeradas arriba. La misma encuesta con un número más reducido de hablantes de Argentina, México, Perú y Venezuela, realizada con el apoyo de varios miembros del grupo Es.Vag.Atenuación, muestra que ‘tipo’ cubre todas las funciones mencionadas en estas variedades, si bien algunas

Evaluando al candidato español peninsular:


1) tipo: 7
2) funciones: 5 (*)
4) corpus: 3 (*)
6) análisis: 3
8) mihatsch: 3

español peninsular
Lengua: spa
Frec: 35
Docs: 20
Nombre propio: / 35 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.885 = (2 + (1+4.4594316186373) / (1+5.16992500144231)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
español peninsular
: Bauhr, G. (1989). El futuro en -ré e ir a + infinitivo en el español peninsular moderno. Gotemburgo: Acta Universitatis Gothoburgensis.
: García Vizcaíno, M. J. (2005). El uso de los apéndices modalizadores ‘¿no?’ Y ¿eh? en español peninsular. En L. Sayahi & M. Westmoreland (Eds.), Selected proceedings of the II Workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 89-101). Somerville: Cascadilla Press.
: Hidalgo Downing, R. (2003). La tematización en el español hablado. Estudio discursivo sobre español peninsular. Madrid: Gredos.
: Polanco, F. (2014b). Variación funcional y polisemia en la descripción de marcadores conversacionales en español peninsular: El caso de vaya. RSEL, 44(2), 131-164.